Skip to main content
Отличия и сходство российских СМИ, работающих с Китаем
Суть материала:
На китайском направлении российские медиа различаются не масштабом, а практической моделью работы с аудиторией. Одни делают ставку на широкий охват и отдельные китайские продукты, другие — на узкую деловую специализацию, смысловую адаптацию и доступность ресурса в КНР. Именно это определяет прикладную ценность контента для трансграничной работы.
Источник фото:
magnific.com

В последние годы интерес к Китаю в российских медиа заметно вырос: всё больше изданий освещают двусторонние отношения, экономику, логистику и культурные связи. При этом подходы к работе с китайской аудиторией у разных СМИ существенно различаются.

Что объединяет СМИ, работающие с Китаем

Несмотря на разницу в масштабах и задачах, у российских медиа, ориентированных на китайское направление, есть общие черты. Прежде всего, это работа с информацией: сбор, обработка и распространение сведений о событиях, трендах и возможностях сотрудничества. Многие крупные издания стремятся расширить охват за счёт двуязычного контента или партнёрств с китайскими медиа. Например, ТАСС выпускает отдельную новостную ленту на китайском языке, а «Российская газета» реализует совместные проекты с Медиакорпорацией Китая.

Общей тенденцией становится и понимание, что простого перевода недостаточно: чтобы контент был востребован, его нужно адаптировать под особенности восприятия целевой аудитории. Это касается и выбора тем, и подачи материала, и даже технических аспектов — вроде доступности сайта на территории КНР.

Фундаментальные отличия: ТАСС и ВВП

Ярким примером разницы в подходах в работе с КНР служит сопоставление государственного гиганта ТАСС и нишевого делового проекта «Восточный Вектор Партнерства» (ВВП).

Отличия носят системный характер и проявляются сразу в нескольких плоскостях.

ТАСС — государственное информационное агентство с более чем вековой историей, формирующее общероссийское информационное поле.

Его задача — давать максимально полную и оперативную картину событий в стране и мире.

ВВП, напротив, представляет собой частное коммерческое предприятие. Не информационное агентство, не международный брокер, не площадка объявлений, а полноценное средство массовой информации (СМИ) с федеральным статусом и региональным представительством.

Это компактный, гибкий проект, который не стремится охватить все сферы жизни, а концентрируется на узкой нише.

ТАСС ориентирован на максимально широкую аудиторию — от рядовых граждан до органов власти и других СМИ. ВВП же создан специально для бизнес‑сообщества: его читают предприниматели, экспортёры, логисты, банкиры, юристы и представители институтов развития. Для этой аудитории важны не столько новости сами по себе, сколько практические выводы из них.

При этом ВВП популяризирует в Китае важные аспекты деятельности правительственных и муниципальных структур, а также ключевых общественных организаций.

В ленте ТАСС можно встретить материалы на самые разные темы — от политики и культуры до спорта и происшествий. ВВП фокусируется исключительно на деловой повестке: логистика, торговля, финансы, инвестиции, партнёрские проекты.

Важно, что команда издания делает акцент не на количестве тем, а на глубине проработки вопросов, актуальных для российско‑китайского сотрудничества.

ТАСС развивает полноценное направление на китайском языке: в агентстве работает специальный отдел, который не просто переводит тексты, но и адаптирует их под местную аудиторию. Кроме того, ТАСС активно сотрудничает с крупными китайскими медиа, например, с агентством Xinhua.

ВВП идёт по другому пути: здесь адаптация носит прежде всего прикладной характер. Тексты перестраивают так, чтобы они были понятны и полезны именно китайским деловым партнёрам — с учётом культурных нюансов, локальных бизнес‑реалий и особенностей коммуникации.

Цель — не просто рассказать о событии, а помочь бизнесу выстроить эффективное взаимодействие.

Техническая доступность

Для работы с китайской аудиторией критически важно, чтобы ресурс открывался на территории КНР. Многие российские сайты там недоступны без дополнительных инструментов, и это серьёзное ограничение.

ВВП эта проблема решена на инфраструктурном уровне: весь сайт проекта технически «приземлён» для Китая, что делает его максимально доступным для целевой аудитории. Каждая статья без исключения, в том числе новости, переводится на китайский язык.

ТАСС делает ставку на полноценный отдельный проект: TASS Chinese News Service.

Проще говоря: ВВП адаптирует «свой» сайт под Китай целиком, а ТАСС «строит» для Китая отдельный «дом» (отдельный проект).

Как работают с Китаем другие российские СМИ

ТАСС и ВВП — не единственные игроки на этом поле. Есть еще несколько медиа, применяющие разные модели, но их объединяет стремление найти баланс между информированием и адаптацией.

«Россия‑Китай: Главное» (проект «России сегодня» совместно с Международным радио Китая) — двуязычный продукт, ориентированный на двустороннюю повестку. Здесь акцент сделан на взаимном понимании и обмене контекстом.

RT (Russia Today) делает ставку на международную аудиторию и адаптирует материалы с учётом медиапредпочтений разных стран, включая Китай.

«Известия» используют кросс‑медийные коллаборации: например, продвигают свой контент через партнёрские платформы вроде China Daily.

«Российская газета» сочетает регулярные материалы о Китае в основной ленте с партнёрскими проектами — вроде совместной аналитической студии или тематических изданий.

У каждого российского СМИ, работающего с КНР, есть собственные ключевые преимущества.

У ВВП их несколько:

  • Узкая бизнес‑специализация. Проект не распыляется на широкий спектр тем, а концентрируется на вопросах, напрямую влияющих на работу предпринимателей и экспортёров.
  • Глубокая смысловая адаптация. Контент перерабатывают так, чтобы он был не просто понятен, а релевантен для китайских деловых партнёров.
  • Техническая доступность. Сайт открывается на территории Китая, что решает одну из главных проблем трансграничной коммуникации.
  • Практическая ориентированность. Материалы помогают бизнесу принимать решения: они не просто фиксируют события, а показывают, как их можно использовать.

Для предпринимателей, в том числе из Приморья, такой подход особенно ценен: он помогает преодолеть разрыв между общей информацией о том, «что происходит», и конкретными шагами, «как это применить в работе с Китаем».

Поделиться материалом

MAX Telegram Одноклассники

Очистить

В сделках с Китаем агент — не лишнее звено, а контур защиты: он снижает риск срыва поставки, ошибки в расчётах и репутационных потерь.

Во Владивостоке семейную повестку подтвердили как часть официальной публичной политики региона через совместную церемонию краевых и городских властей.

Обновлённый переход в Приморье ускоряет российско-китайские перевозки и турпоток, но эффект для ВЭД упирается в перегруженные подъездные дороги.

Оставить комментарий

Вы должны войти, чтобы оставить комментарий.
Суть материала:
На китайском направлении российские медиа различаются не масштабом, а практической моделью работы с аудиторией. Одни делают ставку на широкий охват и отдельные китайские продукты, другие — на узкую деловую специализацию, смысловую адаптацию и доступность ресурса в КНР. Именно это определяет прикладную ценность контента для трансграничной работы.
Clear Filters

Модернизация КПП в Приморье ускорит поток через границу, но без стоянок, дорог и перегрузочных площадок нагрузка уйдёт в города и на трассы.

При смене руля меняется не техника вождения, а качество обзора, размер слепых зон и запас для манёвра. Основной риск возникает, когда водитель переносит старые привычки на новую посадку.

На Дальнем Востоке локальный выпуск металлоконструкций и ЖБИ снижает логистическую нагрузку, сокращает сроки стройки и повышает управляемость сложных проектов.

Настройки конфиденциальности
Мы используем файлы cookie, чтобы помочь вам эффективно ориентироваться и выполнять определенные функции.

Файлы cookie, отнесенные к категории «Необходимые», хранятся в вашем браузере, поскольку они необходимы для включения основных функций сайта.

Мы также используем сторонние файлы cookie, которые помогают нам анализировать, как вы используете этот веб-сайт, сохранять ваши предпочтения и предоставлять контент и рекламу, которые имеют отношение к вам. Эти файлы cookie будут сохраняться в вашем браузере только с вашего предварительного согласия.